下面是外媒头条的原文和对应的机器翻译,供您参考(翻译若存在问题,欢迎指正。)
第1条
原文:An infant is dead and nine people have been hospitalized amid a listeria outbreak affecting four states, including New York and New Jersey.
译文:一名婴儿死亡,另有九人住院,这是在影响四个州(包括纽约州和新泽西州)的李斯特菌疫情中发生的。
第2条
原文:An upstate New York teen was arrested on murder and related charges in the killing of a 21-year-old man who was shot multiple times at his own birthday party.
译文:纽约州一名青少年因涉嫌谋杀和相关罪名被捕,他被指控在一名21岁男子自己的生日派对上多次开枪将其杀害。
第3条
原文:Push to digitize NYC entrance exam for specialized high schools reignites equity debate
译文:推动纽约市专业高中入学考试数字化重新引发公平辩论
第4条
原文:Cops nab thief who swiped gold-plated rose from Manhattan church’s 9/11 memorial
译文:警方抓获从曼哈顿教堂9/11纪念碑上偷走镀金玫瑰的小偷
第5条
原文:Elon Musk entertains idea of buying MSNBC
译文:埃隆·马斯克考虑收购MSNBC
第6条
原文:FDNY Monsignor John Delendick honored with plaque year after death from 9/11-related illness
译文:纽约市消防局神父约翰·德伦迪克在去世一年后因与9/11相关的疾病被追授纪念牌。
美国纽约时报(新闻机构简介)
创办于1851年,以其高质量的新闻报道、深入的调查报道和权威的评论文章而闻名,曾获得130项普利策奖,是获得此奖项最多的新闻机构。
结语
更多:点击本账号头像查看其他外媒的双语资讯(BBC, CNN, ABC, NewYork Times, WSJ ...)。每日更新,敬请关注!
对内容有任何建议或意见,敬请告知。祝福您有愉快的一天 Good Day!